2009. június 27., szombat

Kígyó kaland




Ma volt egy kígyónk a Sangamban, ami monszun alatt nem ritka, kb. két hét leforgása alatt ez a harmadik. Szegénykém nem túl élénk, mert Atul, kedves kollégám rásomott egy pálcával, hogy ne kússzon el. Hát szegénykém nem kúszott el, gondolom, kicsit megviselte a furkósbot. A történet azzal végződött, hogy jött a kígyóbefogó emberünk, és elvitte kedves barátunkat.

A kígyó a Sangamban mindig hatalmas szenzáció, a képen az érdeklődő kollégákat láthatjátok. Holnap kezdődik az első monszun-turnusunk negyven fővel. Én abszolút biztos vagyok benne, hogy tuti siker lesz, mert az idei önkéntesek nagyon erős csapatnak mutatkoznak - persze ők marhára be vannak tojva, hiába biztattam őket egész álló nap. Mindig tervezem, hogy megírom, hogy mit is csinálok itt a Sangamban, de most el kell mennem aludni, hogy holnap is biztatni tudjam az önkénteseket. Szóval majd legközelebb, addig is remélem, ez az intermezzo fokozza kicsit a feszültséget :-)

English Summary
Snakes are always a sensation at Sangam, this fellow may well even be a poisonous kind. Monsoon means snakes, and this is the third 'catch' over some two weeks. The end of the story was that the snake catcher guy came in and brought the snake to some safe place for it to be - in a plastic bag.

2009. június 22., hétfő

Leszállópályák


Ahogy Mumbai felett landoltunk, az esős monszun-idő miatt szokatlanul tiszta volt az ég, messzire el lehetett látni. Tájépítész szemmel ez nagyon érdekes, de persze nem kell ahhoz tájépítésznek lenni, hogy az ember észrevegye, hogy a leszállópálya vonalában végeláthatatlan bádogház-erdő húzódik. A dobozokból meg dirib-darabokból összetákolt viskók egymást szinte tökéletesen érintik, az egész leszállósáv teljesen sürün beépítve - milliók otthona. Felülről ez kedves mozaikosnak néz ki, de lentről elég más a kép. Ha láttátok a Gettó Milliomost, akkor el tudjátok képzelni, milyen, csak adjatok a képhez 3o-35 fokos baromi párás, nehéz levegőt, folyamatos káoszt meg zajt. Persze folyóvizük tuti nincsen, talán áramot sikerül egyeseknek lopni valahonnan, de az tuti nem biztonságos, a többinek meg még lopott árama sincsen. Persze egy indiai slum tud ám nagyon klassz is lenni, kedvelt időtöltésem itt Punében fesztiválok idején a slumokat járni, hatalmas bulik vannak. Viszont a mindennapok szerintem ott nagyon nagyon kemények, amit persze a slum-lakók nem is biztos, hogy átlátnak vagy észrevesznek, miután ezt az egy körülményt látták egész életükben. 


Érdekes összehasonlításként, ahogy Reykjavíkban (illetve onnan kb 5o km-re Keflavíkban) a felszállópálya alatti vonal teljesen lakatlan lávamező, ami Izland népsűrűségét ismerve egyáltalán nem meglepő. Ugyanez Londonban, a Heathrow (a legnagyobb ottani reptér) leszállósávja alatt a Kew Gardens húzódik, ami egy fantasztikus kikapcsolódáasi lehetőség London aprajának-nagyjának (a mellékelt videó is a kertről szól). Ha netán oda pottyan egy gép, azért az mégiscsak más, mintha a világ egyik legsűrűbben lakott területén tőrténik valami kellemetlen. A folyamatos zajterhelésről meg kerozinról nem is beszélve. Ennyit az esélyegyenlőségről meg az emberi jogok univerzális, mindenkire kiterjedő védelméről.



English Summary

It is shocking to witness the differences in each airport's immediate surroundings. While in Iceland all is covered with lava around you as you land, in Heathrow you enjoy a fabulous view above Kew Gardens. In Mumbai though, you pass by slum areas inhabited by many many hundreds of thousands, exposed to the constant noise and pollution from the planes, living without water, electricity etc. in the monsoon in pouring rain and in the summer in 45 + degrees. Equal opportunities are not quite there yet.


On the movie you can see Kew Gardens that I visited during the long wait time in London. Amazing gardens, I hope you enjoy.

2009. június 21., vasárnap

Utolsó nap Izlandon


Sajnos ma volt az utolsó napom Izlandon idén júniusra. Azért nagyon jól telt a nap, voltunk megnézni Fanney és Gunnar vadiúj telkét és a friss krumpliágyást, amit reggel ültettek. Aztán sétáltunk a környéken, megsimogattuk a helyi lovakat és elmentünk úszni a kedvenc uszodámba.

Most pedig búcsúzom Izlandtól sajgó szívvel, de nem sokáig, mert annyira jóléreztem itt magam, hogy szerintem megint hazajövök ide, amint csak lehet.

A videón a hang elég rosszul sikerült, persze sajnos az operatőri munka is hagy maga után kívánnivalókat. Viszont eleinte a recsegés nem a stábom hibája, hanem a jeges szél dala. Helyesbítenem is kell: Ingólfur Arnarson, az Ingólsfjall névadója Izland első telepese volt (aki odament és ott is maradt), nem pedig az első "áttelelő átutazó" (ő egy másik nemes viking hős).

English Summary
I have really much enjoyed my Icelandic stay and I am sure I will be back again as soon as possible. My last day was really fun, we first visited the new land of Fanney and Gunnar, who have already planted 28 potatoes there. highlights of the day included stroking of horses and Árbæjarlaug, my favourite pool. Oh, Iceland, bless bless, við sjáumst (see you soon)!

2009. június 19., péntek

Hobbitfalva dicsérete és kárhozatala






Izland fantasztikus hely, a külvilágtól tökéletes fizikai elszigeteltségben lebeg az Atlanti-óceán közepén, annak is a felső-mellső csücskében, mintha "ott se lenne". Persze az Izland-lakók baromira tepernek, hogy észrevetessék magukat a külvilággal, sikerült is világhírnevet szerezniük: világelsőként rohantak gazdasági bukásba. De van 3 szépségkirálynőjük is, meg a világ legerősebb embere is izlandi volt. Azt is beszélik, hogy a gazdasági bukást követően a bankok kirúgott alkalmazottai vadiúj dzsipekkel, Armani meg Hugo Boss öltönyökben mentek sorbaállni a munkanélküli segélyért. Legalább stílusosan, gyerekek...

 Most ezt nem bántásként írom, de tényleg létezik egy buzogó izlandi nemzeti öntudat, miszerint Izland a legtutibb és mindenki más tökhülye, és baromi fontos a küllem. Persze ez egy annyira oktondi hozzáállás, hogy szinte már szeretnivaló, ahogyan az egész ország ezt az önimádatot különféle síkokon előadja. Az izlandi sör a legjobb (persze szinte az összes nyersanyagot hozzá importálják), az izlandi kaja a legtutibb (csak két hétig van utána gyomorgörcsöd, annyira nehéz), az izlandi kézilabda a legmenőbb, akkor is, ha a csapat fele nem is izlandi. Ellenvéleményen lenni, na az maga az eretnekség. És miért is lennél ellenvéleményen - ha egyszer ez a mindentől távoli jeges-forrongó lávatömb az életed, a világ egyetlen zuga, ahol megértenek, befogadnak, és ahol te is megérted és elfogadod a körülötted élőket, mert ugyanazokkal a problémákkal, körülményekkel küzdenek, amikkel te is. Ezek a problémák és körülmények nem izlandi szemmel csak a mesében (vagy a rémtörténetekben) léteznek. 

Izland nagyon más, mint bármilyen közösség - egy igazi saját rituálékkal (pl. csoportos ivás rogyásig, minden áldott lehető munnkaszüneti nap előestéjén) , szokásokkal (parkolj a lehető legbunkóbb módon a lehető legnagyobb, legsötétebb és legdrágább kocsival), hagyományokkal (pl. rohadt cápa evés) és sajátos álmokkal (bárcsak Izland lenne világelső minden létező sportágban, beleértve a nyári olimpiát), világnézettel (Izland a legmenőbb, az amcsik még esetleg ok, de minden más ország, nép és kultúra csak valami érthetetlen alsóbbrendű csökevény) rendelkező zárt kör.

Ekképpen, ha netán sikerül beházasodod egy izlandi klánba, úgy néznek rád, mint aki a pokol tüzéből csodával határos módon menekült meg, az izlandi házastársadhoz és újdonsült klánodhoz tartozás által. Ha ezek után el mersz költözni az ígéret jeges-forrongó lávatömbjéről, na az izlandi fejjel érthetetlen.  

* A fentebb vázolt állítások mindegyike valóság alapú, ámde változó erősségű túlzás (a rohadt cápaevés kivételével, mert az úgy a színtiszta igazság, ahogyan le van írva) A szerk. *

De mégis. Nincs ahhoz fogható, amikor le sem megy a nap hetekig, te meg csak állsz az izlandi láván, lábad lágy mohába süpped, a jeges szél borzolja izlandi családod izlandi-szőke és esetleg izlandi-barna fürtjeit, és a te kelet-európai-barna hajkoronádat is (ami miatt többszáz méterről kiszúrják, hogy nem ide tartozol, de legalább Indiában beolvadsz).
Aztán az sem megvetendő, amikor különböző hőmérsékletű meleg termálvizes medencékben üldögélve a jeges szél változatlanul mindenki hajkoronáját egyformán borzolja.
Sőt, amikor a belvárosban biciklizel, és a jeges szél mit tesz? Hát persze, a hajkoronádat borzolja! Hatalmas élmény, őszintén és tényleg.

Most, hogy ennyit rizsáztam, megosztanám a lényeget: Izlandon van az embernek arra lehetősége, hogy rendesen átgondolja a dolgokat, mert itt lehet normálisan egyedül lenni, zavartalanul gondolatokba mélyedni, miközben a szél hajkoronádat borzolja. Az elszigeteltség nem elzár, hanem összeköt, letompítja a felesleges "zajt", ellazít és feltölt. Egyedül az nem igaz, hogy kisimítja a ráncokat, mert hát ez itt mégiscsak a jeges szelek birodalma, mély barázdákat írva arcodra, északi látogatásod örök emlékeként.

A képeken az izlandi klán egy részét és barátainkat láthatjátok.

English Summary
I love Iceland! On the pictures you can see our family and friends.

2009. június 12., péntek

Szülinap














A jeges Izlandon szülinapi lázban égünk: apósom, Gunnar ma 6o éves. Ez alkalomból egy nyaralóban töltjük a hétvégét családi körben, a gejzír közelében, de az indulásig még ezer teendőm van: vennem kell 6o gyertyát, becsomagolni az ajándékokat, Sangam-féle mangósütit sütni, összepakolni és az összes cuccunkkal átköltözni Helgiék lakásába, mert holnap ebbe a lakásba Bjössi telepszik be népes kis családjával.
Szóval ismét én vagyok a háziasszony és Einar a dolgozó családfenntartó. Klassz cserélgetni a szerepeket, mindketten élvezzük (egyelőre)... 
Remélem, a képeket értékelitek. Gunnar és Einar fénypontjai az elmúlt 3o évben.

English summary
Today is the 6o. birthday of Gunnar, my father-in-law, youhoo! We are off to celebrate in a nice summer cottage near Geysir, but till then there is lots of packing and preparations, and for now it's me who is playing housewife again and Einar is the one working hard to feed the family. Nice for a change, for both of us. 

2009. június 10., szerda

Kultúrsokk a köbön




















Tegnap hajnalban 24 óra eseménytelen utazás után meg is érkeztünk Izlandra, a helyi nyári kánikulába: 5 fok, nem annyira esős-szeles, mint amennyire lehetne. Szóval nagyon fázom, de azért igyekszem kidugni az orrom a paplan alól a jó kis arktikus hideg szelesbe.

Sajnos ez nem könnyű műtét, de nem az időjárás miatt. Most Izland a csőd után kb fél évvel van túl, mindenki panaszkodik ezerrel, de azért mégiscsak vadiúj batárméretű kocsikkal járnak shoppingolni a másfél méter keseny belvárosi utcákon hihetetlen árakon vesztegetett hülyeségekért. A kitűnő minőségű ivóvíz (amivel a WC-t is öblítjük), ingyenes oktatás és a mindenki számára elérhető egészségügy alap. Nem mondom, biztos nehéz az államcsőd, én is buktam rajta, de mintha el tudnék képzelni nehezebb létállapotokat is. Persze ezeket a világokat "nem lehet összehasonlítani". Pedig lehet, csak kényelmetlen a valóság.

A valóság nagyon kényelmetlen. Olyannyira, hogy semmit nem tudok vele kezdeni. Tombol a kultúrsokk, persze nem akarom a kapitalizmust kárhoztatni és a szegényeket a mennyekig magasztalni. De mégiscsak könnyebb együttérezni valakivel, akinek még lehetősége sem volt a TBC-ről hallani, mielőtt meghalt benne. Aki megteheti, az nézzen már körül.

Most azért én igyekszem minél kevésbé körülnézni, mert azért abból is megárt a sok. Örülök, ha sikerül túlélnem ezt a kultúrsokkot. Visszatérni mindig nehezebb, mint elmenni, főleg, ha már azt sem tudod, merre van a vissza és merre az el. Látszólag anyagias világban élek, de igaziból egyre inkább látom, hogy nem, és a körülöttem tornyosuló kérdések egyre komolyabbak és komorabbak. Most az összes energiámat lekötik ezek a gondolatok, és jólesik, hogy lám, ezt megélni is megadatott.

Érdekes kontraszt a képen Einar, akit mindig lemeszelnek a biztonságiak, mert túl sok zsinórt, dugót meg gombot hordoz magával.

English Summary
Finally we arrived to Iceland, to the cold arctic summer. I'm really suddened to see the amazing welfare even after the bankruptcy, especially the wasteful lifestyle that seems to be a trend here, and that I am also part of right now, right here. I hate to be part of this.
At the same time, I'm grateful for the perspective on life that I was able to gain here. It is such a luxury in itself to have time to think of this all.
We all live in a material world, and I'm a spiritual girl. Maybe that's why I feel I don't fit in anywhere. Still, this seems to be a better position than to fit in with societies whose values I just cannot justify. 
For a fun contrast, you can see Einar with all his gadgets at the security check that freek out all the machines.

2009. június 7., vasárnap

Végre monszuuuuun!



Tegnapelőtt délután egyszerre csak elvágták a nyári száraz forróságot, és a helyébe percek alatt nedves, ragadós, de kicsit hűvösebb klíma érkezett. Végre tudunk aludni éjszakánként, és végre elhanyagolhatom a virágöntözést :-)

A másik nagy hírünk, hogy meglett a vízum. Kiszámoltuk, Einarnak 55 óra utánajárásába került, nekem 8 óra telefonba (persze ez januártól mostanáig értendő). 
Holnap repülünk is Izlandra.

English Summary
Monsoon has come with humid and a bit cooler air. Finally we received our visas, after 55 hours of pushing from Einar's and 8 hours phoning of my time. Yay. Tomorrow we are off to Iceland!

2009. június 3., szerda

Szines hétköznapok és Darjeeling


Hétköznapjainkat sokmindennek lehet hívni, de unalmasnak tuti nem. A mai reggelem klasszul indult, de aztán dél felé eltörött a mécses, mert ez a vízum-ügy még mindig tart és már baromira elegem van belőle. Szerencsére Einar állja a sarat, és ha pénteken megkapjuk a vízumot, akkor szombaton már megyünk is Izlandra. Izgi.
Este kis teraszi partit tartottunk a Sangam-beli népekkel, jó kis kedélyes hangulatban.
Darjeelingi képeink már jó ideje felkerültek a netre, de mindeddig elfelejtettem megosztani a linket itt a blogon: http://picasaweb.google.com/einarjon/Darjeeling# . Hatalmas élmény volt ott lenni a Himalaya tövében, nagyon szívesen látogatnék el oda még nagyon sokszor. Teljesen különbözött a légkör minden más indiai tájétól, amit eddig láttam. Jó sokat gyalogoltunk ide-oda, és még egy magyar sráccal is összefutottunk Körösi sírjánál.

English Summary
Days have been crazy with trying to get a visa but at least we had a cute party with Sangam folks on our balcony this evening.
Darjeeling pics have long ago been uploaded here: http://picasaweb.google.com/einarjon/Darjeeling, I just forgot to share the link. Amazing place, hope I'll get back there to the Himalayas many times still.
The video features my morning walk to work.

2009. június 1., hétfő

Jai ho - "dicsértessék"

Micsoda hét! Életem egyik legfeszültebb időszakán vagyok túl (hamarosan, remélhetőleg). A hat hónapig elhúzódó vízum dráma végkifejlete, hogy szabadságra megyek! Végre, nemzetközi határokat SZABADON átszelve, negyed Földgolyón át hazarepülök Izlandra. Úristen.
Hányan kényszerülnek illegális határátlépésre egy falat kenyérért, ha egyáltalán túlélik az embertelen körülmények közepette utazást.
Tegnap A.R. Rahman indiai üdvöske Jai ho koncertjén voltunk, ami egy imával kezdődött a világbékéért. Szerintem nincs is, ami ennél fontosabb lenne most, legalábbis innen a hindusztáni perspektívából szemlélve. Egyet kívánnék: kéremszépen, tessék eltörölni az országhatárokat, vízumokat, menekülttáborokat, idegengyűlöletet, kirekesztettséget, be nem fogadást. Köszi. Szóljatok, ha meglesz, vagy majd magamtól is észreveszem?
Néhány dolgot most helyénvalónak érzek megköszönni: az nem utolsó, amikor valami nagyon idegen közösség befogad... Akkor, amikor kedves honfitársaim fellöknek, ha egy szekszárdi utcán franciául találok nyökögni.
Még egy: állítsák meg az emberkínzást, elég volt, ami Tibetben megy. A Dalai Láma most Izlandon van, soha jobbkor az én kis hobbitjaimnak. Szép tőle, hogy a saját nyűgei mellett ezt megteszi.
Ja, és még egy: légyszi, Pápa bácsi, szóljon már két jó szót az óvszer mellett, mert milliók halnak ki AIDS-ben. Igazán köszi.
Én most be is fogom, és eldúdolom az Imagine-t, mert nem kell a duma, csak az, hogy te magad légy a változás, amit a világban látni szeretnél. Ez meg elég nehéz, ha még csak elképzelni sem tudod, hogy milyen lenne, ha jó lenne... Kellemes gyakorlást kívánok minden kedves olvasómnak!

English Summary
Glad to have the visa soon - hopefully... Annoyed for thousands and thousands of refugees having to escape illegally through borders, barely surviving the inhumane journey.
If I could wish one, I would wish to delet country borders and nationalities, discrimination and social exclusion. It can't get much better from when a foreign community accepts you for what you are.
Also, it would be cool to finally bring to an end the torture of people in Tibet - takk fyrir kærlega honum Dalai Lama að komast til Íslands.
Oh yeah, and what about the pope finally acknowledging the use of condoms, just to make sure that millions of people survive today and also tomorrow.
Oh, and it be cool if we could all imagine how a better world looks like, and be the change agents for a world you say yes for. Thank you if you are.