2009. május 24., vasárnap

Tulapur és Alandi

A hét a történelmi változások jegyében telt. Kismadaraink órákon belül kirepülnek fészkükből, az időjárás a forró indiai nyárból a még mindig meleg előmonszuni szeles-viharosra váltott, elkezdtünk reménykedni a vízumunkban és ma reggel Einar fejezte be a muffin-sütést, amíg én zuhanyoztam. 

Most a munkahelyi kihívások kötnek le, hatalmas változás, hogy kis csapatom terhelhetősége sokszorosára nőtt az új asszisztensünk érkezésével. Ez hihetetlen jó érzés, végre lehet nagy dolgokba kezdeni, de ezzel együtt mostanában sokszor érzem, hogy egy nemzetközi de mégis indiai közegben ez hatalmas próbatétele vezetői készségeimnek - és persze mindenki másénak is. Katey egy svájci cserkészközpontban töltötte az előző évet, és elvárásai, munkastílusa, gondolkodásmódja nagyon nagyban különböznek az indiai kollégákétól. A nemzetközi önkéntesek e két véglet között érdekes kiegészítői a csapatnak, meglátjuk, hol tudjuk majd meghúzni az arany középvonalat. Attól még nem leszünk egy valódi multikultúrális közeg, hogy világközpontnak hívjuk magunkat és ideszalajutnk innen-onnan néhány külföldit, és a valódi nemzetközi légkör megteremtése nem kis feladat. Kicsit nyomasztó a megnövekedett felelősség érzése, de nagyon izgatott is vagyok, mert nagy halat akarunk kifogni, és úgy érzem, sikerülni fog. 

Tegnap Kateyvel, Donnával és Einarral két közeli szuperszent helyre kirándultunk: Tulapurba és Alandiba, amit videón is megörökítettem. Remélem, értékelitek, hogy a filmdarabkákat nem kell egyeként megnyitnotok, hanem egy teljes rövidfilmet láttok a hozzá tartozó hanggal, és függőlegesen! Éjt nappalá téve ezen dolgoztunk Einarral, és végül sikerült! Jó szórakozást kívánunk.


English summary:
This week has been a week of changes - the birdies are about to fly out from the nest and the weather has been changing from hot hot hot to a bit hot and windy.
I have some new challenges at work with creating a truly international space with wonderful and very capable people, all from strikingly different backgrounds and expectations. I really enjoy this but at the same time it is not very easy. I totally know that we'll rock in the end!

To help you improve your Hungarian, I shot a video featuring our Saturday morning out to Tulapur, a holy place where 3 rivers meet, and Alandi, a holy village with lots of holy junk available for shoppers in its cute little streets. It was a great cultural experience, seeing people so connected to the holy river. Enjoy!

2 megjegyzés:

  1. Gaman að sjá þetta myndband. Auðsjáanlega nóg að gera. Við erum viss um að þið getið skipulagt flotta jólaferð fyrir okkur þegar/ef við heimsækjum ykkur um næstu jól.

    VálaszTörlés
  2. Við hlökkum til að fá ykkur hér! Það verður MJÖG skemmtilegt :þ

    VálaszTörlés